TransLangPro preserves layout, fonts, tables — and even the panel rhythm of manga — across 138 languages, in a single upload.
Other translators give you text. We give you the document back.
Tables, columns, footnotes, equations, and inline figures stay exactly where they were — pixel for pixel.
Lock product names in place, set a formal or casual register, attach a style guide per workspace.
Handles low-DPI scans, mixed scripts, vertical Japanese, and even handwritten margin notes.
Toggle source and translation, edit in place, and export a bilingual PDF in a single click.
Drop a whole folder, sync with Google Drive or Dropbox — translations land back where they started.
AES-256 encryption, GDPR-aligned. Your documents are never used to train models or shared with anyone.
Drag in a file or a whole folder. Up to 30 MB.
Source language, layout, and embedded fonts are identified automatically.
A neural model translates in context — paragraphs, captions, dialogue and all.
Download in the original format, bilingual, or both.