ABOUT US

We build the translation layer that professional documents deserve

TransLangPro is a layout-preserving document translation engine trusted by legal, academic, and publishing teams worldwide.

OUR STORY

Born from project deadlines and a stack of documents nothing could translate properly

Our founder, Phu Dinh (Ethan), is a software engineer and project manager. Every day he had to work through a large volume of technical documents and project contracts — often spread across several languages.

At the same time, while pursuing his MBA research, he needed to read scientific research papers in many languages and write his own academic papers. The existing translation tools simply could not keep up: tables fell apart, formulas broke, citations and layout disappeared — none of it usable for serious work.

So he brought together a team of software, AI, and ML engineers to build TransLangPro — a translation engine that preserves layout for contracts, technical documents, and scientific papers. The mission is simple: give you the document back intact — not just the words.

MISSION

Three principles that never change

Respect the original

Every table, column, footnote, and equation deserves to survive translation intact. We measure ourselves against the pixel, not just the paragraph.

At the speed of thought

Waiting hours for a translated document breaks the flow of real work. Our pipeline delivers professional-grade output in minutes, not days.

Private means private

Your documents are never stored beyond the processing window, never used to train models, and never shared with any third party. Full stop.

138
languages supported
PDF
format supported
1:1
layout preserved
0
storage after processing
TEAM

The people who built it

PD
Phu Dinh (Ethan)
Founder · Software Engineer & PM

Software engineer and project manager. Built TransLangPro to solve his own problem: handling project contracts and multilingual research while doing MBA work.

DA
Doan Van Anh
Lead ML Engineer

Leads the machine learning team. Specializes in multilingual NLP models and the layout-aware OCR pipeline at the core of the product.

MQ
Lê Minh Quân
AI Engineer

Works on translation quality: large language model fine-tuning, prompt design, and the evaluation pipelines that keep output accurate.

Nguyễn Hải Đăng
ML Engineer

Focuses on computer vision and OCR: detecting tables, formulas, and figures, then reconstructing them faithfully in the translated document.

TH
Trần Thu Hà
Software Engineer (Backend)

Builds the document-processing pipeline and APIs: distributed systems that turn a heavy file into a finished translation in minutes.

GB
Phạm Gia Bảo
Software Engineer (Frontend)

Crafts the web app and rendering layer, making complex document workflows feel fast and effortless across desktop and mobile.

LEGAL ENTITY
AIFY LLC
1001 S. Main St., STE 600 · Kalispell, MT 59901 · USA
hello@translangpro.com